ALL | No.1 | → No.2 |
反時計回り
非っ常ーに重要なおまじない
植物の成長の方向を示す
どのくらい重要かと言うと…
魔術のスペシャリスト・フリーメイソンが
必死に隠したがるくらい重要
誰にも教えたくない!
お仲間にも…
これは聖書最大の秘密
↓ここの所
ヨハネの福音書15章1節-6節 |
※一言で言えばこういう事↓が書いてある箇所。 ちょっと長いので、以下読み飛ばして結構。 |
15:1 "I am the true vine, and My Father is the vinedresser. 15:2 Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit. 15:3 You are already clean because of the word which I have spoken to you. 15:4 Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me. 15:5 “I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. 15:6 If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned. |
15:1 わたしはまことのぶどうの木、わたしの父は農夫である。 15:2 わたしにつながっている枝で実を結ばないものは、父がすべてこれをとりのぞき、実を結ぶものは、もっと豊かに実らせるために、手入れしてこれをきれいになさるのである。 15:3 あなたがたは、わたしが語った言葉によって既にきよくされている。 15:4わたしにつながっていなさい。そうすれば、わたしはあなたがたとつながっていよう。枝がぶどうの木につながっていなければ、自分だけでは実を結ぶことができないように、あなたがたもわたしにつながっていなければ実を結ぶことができない。 15:5 わたしはぶどうの木、あなたがたはその枝である。もし人がわたしにつながっており、またわたしがその人とつながっておれば、その人は実を豊かに結ぶようになる。わたしから離れては、あなたがたは何一つできないからである。 15:6 人がわたしにつながっていないならば、枝のように外に投げすてられて枯れる。人々はそれをかき集め、火に投げ入れて、焼いてしまうのである。 |
普通に読んだら…
ですよね。
でも…
英語の部分をよく見ると…
ぶどうの木=vine=植物の蔓
農夫=vinedresser=蔓を支度する人
dress【意味】:支度する、整える、傷を手当する、着せる
正しくはこう書いてあった。
ALL | No.1 | → No.2 |
0 件のコメント:
コメントを投稿